En el blog de Aleman Autodidacta tratamos diferentes temas relacionados al idioma alemán y a la cultura de los países germanohablantes.
may, 10 por Juan en Por qué alemán?
Un bello lugar que se presta para un fin de semana de deportes, relax, buena comida y un intercambio cultural muy enriquecedor. El Gardasee (Lago di Garda) es un lago ubicado en el norte de Italia, entre Venecia y Milán, para dar una referencia geográfica. El turismo dio y da vida a unos pintorescos pueblos ubicados alrededor de lago, y a cada uno de ellos se puede llegar fácilmente en bicicleta, disfrutando en el trayecto de los más bellos paisajes.
A todo esto, que tiene que ver el idioma alemán con este post? mucho; más de lo que se pueden imaginar hasta ahora las personas que no conocen la existencia de semejante lugar para vacacionar. La gran mayoría del flujo turístico proviene de Alemania, y también mucha gente viene desde Austria. Escaladores profesionales y amateurs, fanáticos de surf y del sky surfing, mountain bikers, o simplemente personas que buscan relax y disfrutan de su estadía en una carpa o una casilla móvil.
La gran mayoría de la gente que trabajan en el servicio, llámense bares, restaurantes, tiendas de ropa, hoteles, heladerías, etc, hablan alemán. El alemán es el medio de comunicación por excelencia de la zona turística, muy por encima del idioma ingles. Es bueno aclarar que no hablan perfecto, tal vez la pronunciación no sea la mejor, las declinaciones correctas en la dicción no existen, y del reconocimiento de casos ni hablemos. Pero se entiende perfectamente la idea transmitida, y también interpretan perfectamente el deseo del cliente.
Ahora, mirando la cuestión desde nuestro punto de vista de hispanohablantes, alguien seguramente puede pensar que hablando en nuestra lengua maternal podemos arreglarnolas sin problemas para comunicarnos… tal vez, pero seguramente no sea tan fácil Dado que me considero un fanático por conocer los rasgos y/o las diferencias culturales que nos separan de la gente que habla otros idiomas; algunas veces que me acerqué a una persona a pedir un helado o preguntar el precio de ese jean que estaba en vidriera que tanto me gustó, lo hice directamente (pausadamente) en Español, y me asombré de las veces que me topé con la misma pregunta:
Sprichst du Deutsch?
Paradójicamente, me pasé el fin de semana hablando alemán, siendo que un tiempo antes de viajar pensaba que podría comunicarme cómodamente entre mi español y el italiano de los habitantes del lugar.
Juan Paulo Altamirano Castillo
Sitios que enlazan a esta entrada