Blog de Alemán Autodidacta

La importancia de los aspectos socio-culturales

16 de mayo de 2009 por Paulo en Metodologías de estudio

La capacidad de hablar un idioma extranjero nos permite obtener una amplitud visual sobre nuestra manera de ver las cosas, dado que para aprenderlo no solo es necesario estudiar vocabulario, gramática y declinaciones, sino que también requiere un compromiso para comprender otros aspectos, tales como los aspectos culturales y/o sociales de los lugares y habitantes en donde se habla el idioma de estudio en cuestión.

Es por eso que cuando una persona está comprometida con el estudio del idioma alemán, como medida para llevar a cavo un aprendizaje de mayor calidad, es también imprescindible prestar atención a las amplias y pronunciadas diferencias que nos separan de los aspectos sociales y culturales con las personas que viven en países de habla alemana. No importa si usted vive en España, Chile, Bolivia o República Dominicana. Las diferencias sociales dentro de los países donde se habla alemán son ampliamente diferente a las nuestras. El conocimiento y la comprensión de este asunto no es menos importante que el reconocimiento de los casos gramaticales del alemán, por dar un ejemplo.

Entonces, si todavía no comenzó sus estudios o aun tiene conocimientos básicos del idioma, es recomendable que dentro de su tiempo de estudio, dedique unos momentos a la lectura de algún tipo de libro y/o artículo escrito en español, pero que esté vinculado de alguna manera con al menos uno de los países de habla alemana.

Si ya cuenta con un nivel intermedio de alemán, es casi su obligación leer artículos sobre temas que no esten relacionados con el ámbito del aprendizaje. Por ejemplo, lea algún diario de Alemania o alguna página en alemán sobre un tema que le interese, ya sea sobre muebles, belleza, filosofía o inversiones en energías renovables. Lo importante es que comience a enfrentarse con el idioma en ámbitos y temas concretos, y no solo leer textos cuidadosamente seleccionados con fines educativos.

¿Tiene conocimientos avanzados de idioma alemán y todavía no leyó “Fausto”? Esta genial obra de von Goethe es dentro de idioma alemán lo que representa “Don Quijote de la Mancha” en nuestra lengua materna.

No deje este aspecto librado al azar, dedique un tiempo a cubrir estas necesidades dentro del estudio de una nueva lengua y no se desanime si al principio no entiende. Recuerde que hay mucho más que la barrera del idioma, hay toda una nueva forma de pensar e interpretar las cosas de diferente manera a la nuestra.

Juan Paulo Altamirano Castillo

Comparte!

Comentarios & trackbacks

Deja tú comentario